西安事件の密約と日中戦争(その3)

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 Chiang Kai-shek’s “secret deal” at Xian and the start of the Sino-Japanese War スティーブ・ツァン Chan…

トルーマン演説 1945.10.27

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 The Department of State bulletin. v.13 p.653-656 Restatement of Foreign Policy of the United StatesAdd…

朝鮮における共産主義

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 Foreign relations of the United States. Diplomatic papers. 1945.V.6. p.1032-1036 The Chairman of the K…

西安事件の密約と日中戦争(その2)

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 Chiang Kai-shek’s “secret deal” at Xian and the start of the Sino-Japanese War スティーブ・ツァン 翌日…

コミンテルンとファシズム

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 Foreign relations of the United States. Diplomatic papers. The Soviet Union, 1933-1939. p.742-744 The …

西安事件の密約と日中戦争(その1)

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 Chiang Kai-shek’s “secret deal” at Xian and the start of the Sino-Japanese War スティーブ・ツァン Abst…

ラティモアの変容

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 Congressional Record (Bound Edition) Volume 96, Part 16 (June 8, 1950 to January 2, 1951), A4890 ジェ…

10年間の狂気の代償

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 Congressional Record (Bound Edition) Volume 96, Part 16 (June 8, 1950 to January 2, 1951), A4896-97 ウ…

グルーから国務省。1935年(その2)

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 Foreign relations of the United States. Diplomatic papers. 1935.V.3. p.109~ これらいくぶん根拠の弱い…

グルーから国務省。1935年(その1)

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 Foreign relations of the United States. Diplomatic papers. 1935.V.3. p.106~ The Ambassador in Japan (…

ソ連外交と国際情勢の影響

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 Foreign relations of the United States. Diplomatic papers. The Soviet Union, 1933-1939. p.773-775 Memo…

アメリカ青年会議

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 By FRANKLIN D. ROOSEVELT, President of the United States Delivered to the American Youth Congress at W…

Mass Rape of German Girls

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 Congressional Record (Bound Edition) Volume 91, Part 6. p.7595. (PDF:526MB) 1945年7月17日 Mass Rape o…

アメリカとソ連の友情

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。ブログ主には訳しにくい表現が複数含まれておりましたので、より一層のご注意をお願いします。 American-Sovie…

オーウェン・ラティモア

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 Solution in Asia: Owen Lattimore p.189-191 もし日本人自身が天皇なしでやっていこうと決めたなら、それは…

Pearl Harbor Attack No Surprise

Pearl Harbor Attack No Surprise 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 1941年12月7日、ハワイの真珠湾で、日本軍が米太平洋艦隊に破壊的な攻撃を…

帝国の政治状況:1939年5月

Papers relating to the foreign relations of the United States, Japan, 1931–1941, V.2. p.1-4 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 Telegram T…

対米戦争への独参戦の有無

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 Pearl Harbor attack. Hearings before the Joint Committee .... Part 19-20. p.4471 THE WHITE HOUSE,Washi…

ブリット:外交官で予言者(その2・完結)

William C. Bullitt: Diplomat and Prophet 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 ブリットは1932年、フランクリン・ルーズベルトの大統領選挙と同…

ブリット:外交官で予言者(その1)

William C. Bullitt: Diplomat and Prophet 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 ・・著者は、この雑誌のため、過ぎ去ったアメリカの外交政策の姿…

コミンテルン第七回大会・初日

駐ソ連大使ウィリアム・C・ブリットの、1935年7月26日付報告の翻訳です。 Foreign relations of the United States. The Soviet Union, 1933-1939.(p.228~229) 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその…

ヤルタでのルーズベルトの失敗(その2・完結)

【PDF】Roosevelt’s Failure at Yalta Ι Arnold Beichman 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 米国政府は、ソ連を研究し、承認には何が必要か…

ヤルタでのルーズベルトの失敗(その1)

【PDF】Roosevelt’s Failure at Yalta Ι Arnold Beichman 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 これまでかなりの期間、私はヘンリー・A・ウォレ…

マッカーサーの「防波堤」発言

ニューヨーク・ヘラルド・トリビューン紙、1946年9月3日付からの翻訳です。 Institute of Pacific Relations. pt. 1-3. 745-746頁 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものと…

日米首脳会談の必要性

Pearl Harbor. Intercepted diplomatic messages sent by the Japanese government between July 1 and December 8, 1941. p.29-31, p.33-36からの翻訳です。 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその…

「対中政策」の転換期

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 Institute of Pacific Relations. Part 13-14 p.4298-4299(抜粋) 1944年には、12月のコーデル・ハル国務長…

ラティモアと朝鮮戦争

Truman Administration Adviser Counseled Surrender of Korea to Reds 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 トルーマン政権の顧問は、朝鮮の共産…

予備交渉と三つの課題

Pearl Harbor. Intercepted diplomatic messages sent by the Japanese government between July 1 and December 8, 1941. p.25-29 からの翻訳です。 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把…

カティンの森事件と政治的追放

ニューヨーク・タイムズ 1947年12月9日 からの翻訳です。 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 (ウィキペディアからの翻訳) 1944年、ルーズベル…

マーティン・ダイズの物語

マーティン・ダイズ著 Martin dies' story. | HathiTrust Digital Library p.143-148 からの翻訳です。 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 1940…