Another View of Japan

歴史問題の反論に使える・・かもしれない、資料を集めるブログです。

ロイ・ヘンダーソンの報告書(その1)

アメリカ外交官、ロイ・ウェズリー・ヘンダーソンの、1936年11月16日付報告の部分訳です。 Foreign relations of the United States.... | Hathi Trust Digital Library (p.311~314) 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負…

ソビエトの実情と採るべき対ソ政策(その2・完結)

駐ソ連大使ウィリアム・C・ブリットの、1936年4月20日付報告書の翻訳です。 Foreign relations of the United States.... | Hathi Trust Digital Library (p.291~296) 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。お…

ソビエトの実情と採るべき対ソ政策(その1)

駐ソ連大使ウィリアム・C・ブリットの、1936年4月20日付報告書の翻訳です。 Foreign relations of the United States.... | Hathi Trust Digital Library (p.291~296) 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。お…

日米衝突とアジアの共産化

駐ソビエト大使・ローレンス・アドルフ・スタインハートと松岡洋右との、1941年3月のやり取りです。 Foreign relations of the United States : 1941:v.4.| HathiTrust Digital Library (p.921-923) 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた…

ヒトラーの説明による独ソ戦の開始

Documents on German Foreign Policy - Series D - Volume XII - February 1 - June 22 1941. Internet Archive 1002頁後半から1004頁中盤にかけての翻訳です。 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよそ…

ソビエトと世界革命(その2・完結)

駐ソ連大使ウィリアム・C・ブリットの、1935年7月19日付報告書の翻訳です。 Foreign relations of the United States.... | Hathi Trust Digital Library(p.224~227)機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。お…

ソビエトと世界革命(その1)

駐ソ連大使ウィリアム・C・ブリットの、1935年7月19日付報告書の翻訳です。 Foreign relations of the United States.... | Hathi Trust Digital Library(p.224~227) 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。…

外交政策と和平

1941年3月15日付。ラフリン・カリーからルーズベルト宛ての報告書から一部を翻訳しました。 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 Foreign relation…

I am a juggler

1936年8月10日付 ルーズベルトから海軍作戦部長 "One obvious thought occurs to me—that every Japanese citizen or non-citizen on the Island of Oahu who meets these Japanese ships or has any connection with their officers or men should be secre…

機密のポーランド文書(その12・完結)

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 President Roosevelt's Campaign To Incite War in Europe President Roosevelt's War1941年4月、ノースダコ…

機密のポーランド文書(その11)

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 President Roosevelt's Campaign To Incite War in Europe Betrayal, Failure, Delusionポーランド・イギリス…

機密のポーランド文書(その10)

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 President Roosevelt's Campaign To Incite War in Europe Powers Behind The Presidentルーズベルト大統領は…

機密のポーランド文書(その9)

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 President Roosevelt's Campaign To Incite War in Europe Hamilton Fish Warns The Nation欧州で武力紛争が…

機密のポーランド文書(その8)

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 President Roosevelt's Campaign To Incite War in Europe 1939年4月9日付けのワシントンへの機密電報で、ブ…

機密のポーランド文書(その7)

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 President Roosevelt's Campaign To Incite War in Europe The Path To Warポーランド文書単独で、世界大戦を…

機密のポーランド文書(その6)

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 President Roosevelt's Campaign To Incite War in Europe 1939年3月7日、Potocki大使はルーズベルトの外交政…

機密のポーランド文書(その5)

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 President Roosevelt's Campaign To Incite War in Europe このコレクションのすべての文書の中で、最も暴露…

機密のポーランド文書(その4)

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 President Roosevelt's Campaign To Incite War in Europe The Documents 今ここに、ポーランド文書そのもの…

機密のポーランド文書(その3)

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 President Roosevelt's Campaign To Incite War in Europe Authenticity Beyond Doubtドイツ政府によって公表…

機密のポーランド文書(その2)

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 President Roosevelt's Campaign To Incite War in Europe Media Sensationドイツ政府は押収したポーランド文…

機密のポーランド文書(その1)

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 President Roosevelt's Campaign To Incite War in Europe President Roosevelt's Campaign To Incite War in…

蒋介石へのインタビュー(その2・完結)

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 Foreign relations of the United States : 1949 V8. | HathiTrust Digital Library p.412~ Press Interview by Generalissimo …

蒋介石へのインタビュー(その1)

機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 Foreign relations of the United States : 1949 V8. | HathiTrust Digital Library p.412~ Press Interview by Generalissimo …

HOW WE WON THE WAR(その5・完結)

「ライフ」1948年9月6日号、100~103ページからの翻訳です。機械翻訳を利用した個人的なものであり、よって誤訳の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 LIFE - Google ブックス HOW WE WON THE WAR AND LOST THE P…

HOW WE WON THE WAR(その4)

「ライフ」1948年9月6日号、97~100ページからの翻訳です。機械翻訳を利用した個人的なものであり、よって誤訳の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 LIFE - Google ブックス HOW WE WON THE WAR AND LOST THE PE…

HOW WE WON THE WAR(その3)

「ライフ」1948年9月6日号、92~97ページからの翻訳です。機械翻訳を利用した個人的なものであり、よって誤訳の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 LIFE - Google ブックス HOW WE WON THE WAR AND LOST THE PEA…

HOW WE WON THE WAR(その2)

「ライフ」1948年9月6日号、88~92ページからの翻訳です。機械翻訳を利用した個人的なものであり、よって誤訳の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 LIFE - Google ブックス HOW WE WON THE WAR AND LOST THE PEA…

HOW WE WON THE WAR(その1)

「ライフ」1948年9月6日号、86~88ページからの翻訳です。機械翻訳を利用した個人的なものであり、よって誤訳の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 LIFE - Google ブックス HOW WE WON THE WAR AND LOST THE PEA…

Memoirs

アーサー・クロック ……一九四〇年の初め、三つの反政府グループが日本に対する三つの対立する政策を要請していた。ひとつのグループは、日本を直ちに攻撃せよ、われわれは日本を粉砕してみせるといった。もひとつのグループは、日本はアメリカと戦争などでき…

ルーズベルト神話

ジョン・T・フリン著 The Roosevelt Myth | Mises Institute 173-174ページの翻訳です。 機械翻訳を利用した個人的な翻訳のため誤訳の責めは負いかねます。正確な内容は原文をご確認いただけますようお願いします。 Ernest Lindley, a New Deal journalist,…