The spell of Japan

 

Isabel Anderson

The spell of Japan | Hathi Trust Digital Library 15ページ

 

The Japanese Governor-General, Count Terauchi, is a very strong and able man, and under his administration many improvements have been made in Korea. This has not always been done without friction between the natives and their conquerors, it must be confessed, but the results are certainly astonishing. The government has been reorganized, courts have been established, the laws have been revised, trade conditions have been improved and commerce has increased. Agriculture has been encouraged by the opening of experiment stations, railroads have been constructed from the interior to the sea-coast, and harbours have been dredged and lighthouses erected. Japanese expenditures in Korea have amounted to twelve million dollars yearly.

 (訳は 韓国併合 - Wikipedia より)

寺内総督統治の下、韓国に多くの発展があった。これは、地元の人と征服者の間に摩擦無く成し遂げられるとは限らないが、その結果は確かに驚くべきものだと認めなければなるまい。政府は再編成され、裁判所が確立され、法が見直され、景気が良くなり、交易が増えた。農業試験場が開設されて農業が奨励され、内陸から海岸まで鉄道が敷かれ、港が浚渫されて灯台が建立された。韓国への日本の支出は毎年1,200万ドルに上っている。

 

 

 

THE HAWERA & NORMANBY STAR、 1910年8月27日付

HAWERA & NORMANBY STAR, 27 AUGUST 1910

 

Until 1894 China was the suzerain of Korea, but on the conclusion of the war in 1895, China relinquished her suzerainty, and the independence of Korea was acknowledged. Then a struggle began with Russia, which culminated in the Russo-Japanese war, and by the Peace Treaty between Russia and Japan, 1905, the paramount interest of the latter country in Korea was acknowledged.

(拙訳。誤訳の責めは負いかねます)

1894年までは中国が朝鮮の宗主国であったが、1895年の戦争の帰結として中国は宋主権を放棄し、朝鮮の独立が認められた。それからロシアとの争いが始まり、それはついに日露戦争となり、そして1905年のロシアと日本の間での平和条約によって朝鮮における日本の主要な権益が認められた。

 

The old regime in Korea swept away by Japan (says The Times) never deserved an atom of sympathy, but the Koreans are not the only Oriental people who are apt to prefer misgovernment at the hands of their own rulers to all the advantages of a civilised but alien government.

(拙訳)

日本が一掃した朝鮮の旧政権は(タイムズが言うには)まったく同情に値しなかったが、朝鮮人は、文明的な外国人政府のあらゆる利点よりも、自国の統治者による失政を、ただ好みたがるだけの東洋人ではない。

 

 

 

THE WANGANUI CHRONICLE、1904年7月2日

THE WANGANUI CHRONICLE, 2 JULY 1904

 

(...) while the cost of maintaining the infantry and cavalry in garrison at Seoul amounts to about 30,000 taels a year; but, on the other hand, the cost of the Imperial household amounts to 60,000 taels a year. The Korean Constitution is original to this extent, that the only "raisin d'etre" of its nine articles is to proclaim the indisputable authority of the Emperor over all persons and things. This absolutism entails a good deal of assassination at Seoul—brutal and covert assassination, ingenious poisonings, and romantic murders by means of explosive sugar-plums, which proves that in this last method the Koreans are far in advance of Europeans.

(拙訳)

(一部略)ソウルの駐屯地で歩兵隊と騎兵隊を維持するための費用は年間で約3万両である一方、皇室の費用は年間で6万両になる。朝鮮憲法はその範囲において独創的であり、その9か条の唯一の「レゾンデトール」は、全ての人と事柄に優越する争う余地のない皇帝の権威の宣言である。この絶対主義はソウルで大量の暗殺を伴う。残虐でひそかな暗殺、巧妙な毒殺、爆発するキャンディを用いたロマンチックな殺人。この最後の方法では、朝鮮人はヨーロッパ人よりもはるかに先行していることを証明する。