2019-01-01から1年間の記事一覧
William C. Bullitt: Diplomat and Prophet 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 ・・著者は、この雑誌のため、過ぎ去ったアメリカの外交政策の姿…
駐ソ連大使ウィリアム・C・ブリットの、1935年7月26日付報告の翻訳です。 Foreign relations of the United States. The Soviet Union, 1933-1939.(p.228~229) 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその…
【PDF】Roosevelt’s Failure at Yalta Ι Arnold Beichman 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 米国政府は、ソ連を研究し、承認には何が必要か…
【PDF】Roosevelt’s Failure at Yalta Ι Arnold Beichman 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 これまでかなりの期間、私はヘンリー・A・ウォレ…
ニューヨーク・ヘラルド・トリビューン紙、1946年9月3日付からの翻訳です。 Institute of Pacific Relations. pt. 1-3. 745-746頁 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものと…
Pearl Harbor. Intercepted diplomatic messages sent by the Japanese government between July 1 and December 8, 1941. p.29-31, p.33-36からの翻訳です。 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその…
機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 Institute of Pacific Relations. Part 13-14 p.4928-4929(抜粋) 1944年には、12月のコーデル・ハル国務長…
Truman Administration Adviser Counseled Surrender of Korea to Reds 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 トルーマン政権の顧問は、朝鮮の共産…
Pearl Harbor. Intercepted diplomatic messages sent by the Japanese government between July 1 and December 8, 1941. p.25-29 からの翻訳です。 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把…
ニューヨーク・タイムズ 1947年12月9日 からの翻訳です。 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 (ウィキペディアからの翻訳) 1944年、ルーズベル…
マーティン・ダイズ著 Martin dies' story. | HathiTrust Digital Library p.143-148 からの翻訳です。 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 1940…
Foreign relations of the United States ... 1937:V.3. | HathiTrust Digital Library p.33、p,39-41からの翻訳です。 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用…
Pearl Harbor. Intercepted diplomatic messages sent by the Japanese government between July 1 and December 8, 1941. p.21-22からの翻訳です。 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握…
George S. Patton Papers: Diaries, 1910-1945; Annotated transcripts 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 1945年9月22日 今朝、毎週土曜の朝の…
Pearl Harbor. Intercepted diplomatic messages sent by the Japanese government between July 1 and December 8, 1941. p.17-18からの翻訳です。 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握…
Pearl Harbor. Intercepted diplomatic messages sent by the Japanese government between July 1 and December 8, 1941. p.8-10 からの翻訳です。 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握…
Pearl Harbor. Intercepted diplomatic messages sent by the Japanese government between July 1 and December 8, 1941. p.2-3、p.4-5からの翻訳です。 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容…
Papers relating to the foreign relations of the United States, Japan: 1931-1941. Volume 2 p.133-135, p.136 からの翻訳です。 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのもの…
Foreign relations of the United States... The Soviet Union, 1933-1939. p.479 および p.541-542 からの翻訳です。 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用く…
Stuart E. Grummon 代理公使、1939年6月1日付の報告です。 Foreign relations of the United States... The Soviet Union, 1933-1939. (p.766-768) 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握…
Stuart E. Grummon 代理公使、1939年6月1日付の報告です。 Foreign relations of the United States... The Soviet Union, 1933-1939. (p.764-766) 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握…
Friedrich Stieve 著 What the World Rejected: Hitler's Peace Offers 1933-1939. からの翻訳です。 機械翻訳を利用した個人的な訳ですので誤訳によって生じた損害の責めは負いかねます。おおよその内容を把握するためのものとしてご利用ください。 けれど…