2017-05-01から1ヶ月間の記事一覧
*機械翻訳を利用した個人的な翻訳です。誤訳の責めは負いかねます。 日本に関する、抜粋された、2つのかさばった文書を、国務省が公表した1943年まで、米国民は日本の協調の嘆願を知らされなかった。他にも、その時まで公表されていなかった事柄が、数多く…
パーシー・L・グリーブス氏、Was Pearl Harbor Unavoidable? の個人訳です。 誤訳の責めは負いかねます、参考にとどめてください。 *初出かどうかはわかりませんが、本稿は、早くも1947年12月7日のシカゴ・トリビューン紙に掲載されていたようです。 真珠湾…
Behind the conflict in Asia : Internet Archive から原文を引用しました。 機械翻訳を利用した個人的な翻訳です。誤訳の責めは負いかねます。 (18ページ) It is doubtless true that at the present time military men are of more influence in the Jap…
Behind the conflict in Asia : Internet Archive 16~17ページから原文を引用しました。 機械翻訳を利用した個人的な翻訳です。誤訳の責めは負いかねます。 All war is brutal. But there is one thing even more brutal — the willingness of public offic…
Behind the conflict in Asia : Internet Archive 8~9ページから原文を引用しました。 機械翻訳を利用した個人的な翻訳です。誤訳の責めは負いかねます。 Witness the “scorched earth” policy that Chiang has been pursuing for the past year, a policy …
1938年10月31日のライフ・マガジン、11ページから本文の一部を抜粋しました。 機械翻訳を利用した個人的な翻訳です。誤訳の責めは負いかねます。 LIFE - Google ブックス AMERICA GETS READY TO FIGHT GERMANY, ITALY AND JAPAN (2段落目) The historic f…
Asia Sentinel、2015年9月2日の記事から一部を抜粋しました。 機械翻訳を利用した個人的な翻訳です。誤訳の責めは負いかねます。 China Rewrites Southeast Asia’s WWII History for the Big Parade - Asia Sentinel The outpouring of Chinese propaganda a…
この記事は『歴史問題の反論に使える・・かもしれない、資料』ではありません。当ブログの趣旨から離れた、私的なメモに近いものです。 私は「第二次世界大戦はなぜ起こったのか。その原因を知りたい」というところに最大の関心がありました。そして個人的に…
Terry's Japanese empire, including Korea and... | Hathi Trust Digital Library から原文を引用しました。個人的な翻訳です。誤訳の責めは負いかねます。 (699ページ) Agriculture is the national industry and it gives occupation to six or seven m…
ニューヨーク・タイムズ、1905年4月29日 JAPANESE TRANSFORM KOREA.Islanders Building Railways and Improving Harbors. Wonderful is the spectacle of transformation in Korea.The reforms already effected are remarkable and are an unmixed benefit …